Shown 26-50 from 108 records
Čini svetyhь slovenskimь ezykomь glagolemyi podь zapovediju izvodeniemь vь nekihь mestehь = Officia sanctorum Slavonico idiomate recitanda de praecepto ex indulto apostolico in aliquibus locis  / [2. dio prev. Antun Juranić].
Čini svetyhь slovenskimь ezykomь glagolemyi podь zapovediju izvodeniemь vь nekihь mestehь = Officia sanctorum Slavonico idiomate recitanda de praecepto ex indulto apostolico in aliquibus locis / [2. dio prev. Antun Juranić].
26
Bukvarь slavenskiĵ pismeny veličajšago učitelê b. Ieronima Stridonskago napečatanь  / / [prir. Matej Karaman]
Bukvarь slavenskiĵ pismeny veličajšago učitelê b. Ieronima Stridonskago napečatanь / / [prir. Matej Karaman]
27
Bukvarь slavenskiĵ pismeny veličaĵšago učitelê b. Ieronima Stridonskago napečatanь   : Bukvarь slavensky pismeny prepodobnago Kîrilla Slavenomъ episkopa napečatanъ  / [prir. Matej Karaman].
Bukvarь slavenskiĵ pismeny veličaĵšago učitelê b. Ieronima Stridonskago napečatanь : Bukvarь slavensky pismeny prepodobnago Kîrilla Slavenomъ episkopa napečatanъ / [prir. Matej Karaman].
28
Bukvarь slavenskiĵ pismeny veličaĵšago učitelê b. Ieronima Stridonskago napečatanь   : Bukvarь slavensky pismeny prepodobnago Kîrilla Slavenomъ episkopa napečatanъ.
Bukvarь slavenskiĵ pismeny veličaĵšago učitelê b. Ieronima Stridonskago napečatanь : Bukvarь slavensky pismeny prepodobnago Kîrilla Slavenomъ episkopa napečatanъ.
29
Artikuli ili Deli prave stare krstianske vere, is Svetoga pisma redom postavleni ... va hrvacki verno stlmačeni po Antonu Dalmatinu i Stipanu Istrianu = Confessio oder Bekanntnuss des Glaubens ... aus dem Latein und Teütsch in die Crobatische Sprach verdolmetsdcht un[d] mit Glagolischen Buchstaben getruckt.
Artikuli ili Deli prave stare krstianske vere, is Svetoga pisma redom postavleni ... va hrvacki verno stlmačeni po Antonu Dalmatinu i Stipanu Istrianu = Confessio oder Bekanntnuss des Glaubens ... aus dem Latein und Teütsch in die Crobatische Sprach verdolmetsdcht un[d] mit Glagolischen Buchstaben getruckt.
30
Azbukividnêk slovinskiĵ iže opĉennim načinom Psalteriĉ nazivaetse pismom b. Jerolima Stridonskago prenapravlen o. f. Rafailom Levakoviĉem Hervaĉaninom.
Azbukividnêk slovinskiĵ iže opĉennim načinom Psalteriĉ nazivaetse pismom b. Jerolima Stridonskago prenapravlen o. f. Rafailom Levakoviĉem Hervaĉaninom.
31
Bukvarь slavenskij pismeny veličajšago učitele b. Jeronima Stridonskago napečatanь  / / [prir. Matej Karaman]
Bukvarь slavenskij pismeny veličajšago učitele b. Jeronima Stridonskago napečatanь / / [prir. Matej Karaman]
32
Crtice o slovenskoj liturgiji   : na uspomenu tisućnog goda glagoljice  / sastavio ih Š. Milinović.
Crtice o slovenskoj liturgiji : na uspomenu tisućnog goda glagoljice / sastavio ih Š. Milinović.
33
Glagolski misal Tome Arhiđakona Senjskoga  / Dragutin Kukalj.
Glagolski misal Tome Arhiđakona Senjskoga / Dragutin Kukalj.
34
Hrvatska glagoljica   : Croatian glagolitic script : [Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu, 6. studenoga – 15. prosinca 2018.]  / [autori tekstova Sandi Antonac ... [et al.] ; prijevod i prepjev Ivana Čagalj, Nikola Dubović ; fotografije Renata Breka ... et al.].
Hrvatska glagoljica : Croatian glagolitic script : [Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu, 6. studenoga – 15. prosinca 2018.] / [autori tekstova Sandi Antonac ... [et al.] ; prijevod i prepjev Ivana Čagalj, Nikola Dubović ; fotografije Renata Breka ... et al.].
35
L'Évangéliaire slavon de Reims, dit : Texte du sacre   : edition fac-simile en héliogravure : publiée sous les auspices de l'Académie Nationale de Reims  / précédée d'une introduction historique par Louis Léger.
L'Évangéliaire slavon de Reims, dit : Texte du sacre : edition fac-simile en héliogravure : publiée sous les auspices de l'Académie Nationale de Reims / précédée d'une introduction historique par Louis Léger.
36
Rimьski misalь slavênskimь ezikomь prêsv. G. N. Urbana papi VIII povelêniemь izdanь = Missale Romanum Slavonico idiomate ex Decreto Sacrosancti Concilii Tridentini restitutum s. Pii V Pontificis Maximi jussu editum Clementis VIII. Urbani VIII et Leonis XII auctoritate recognitum
Rimьski misalь slavênskimь ezikomь prêsv. G. N. Urbana papi VIII povelêniemь izdanь = Missale Romanum Slavonico idiomate ex Decreto Sacrosancti Concilii Tridentini restitutum s. Pii V Pontificis Maximi jussu editum Clementis VIII. Urbani VIII et Leonis XII auctoritate recognitum
37
Misal hruacki Šimuna Kožičića Benje : latinička transliteracija glagoljskog izvornika s usporedbom jezičnih oblika prema drugim glagoljskim tiskanim misalima XV. i XVI. stoljeća / [transliteracija i komentari] Blanka Ceković ... [et al.] ; [prijevod uvodnog slova na engleski jezik Dagmar Lasić ; fotografije Darko Čižmek].
Misal hruacki Šimuna Kožičića Benje : latinička transliteracija glagoljskog izvornika s usporedbom jezičnih oblika prema drugim glagoljskim tiskanim misalima XV. i XVI. stoljeća / [transliteracija i komentari] Blanka Ceković ... [et al.] ; [prijevod uvodnog slova na engleski jezik Dagmar Lasić ; fotografije Darko Čižmek].
38
Artikuli ili Deli stare krstjanske vere = (Confessio Augustana Philippa Melanchthona) / u redakciji Stipana Istrijana i Antona Dalmatina ; glagoljski izvornik prepisali latinicom i usporedili s ćiriličkim izdanjem Blanka Ceković ... [et al.] ; [prijevod predslovlja Jeremy White].
Artikuli ili Deli stare krstjanske vere = (Confessio Augustana Philippa Melanchthona) / u redakciji Stipana Istrijana i Antona Dalmatina ; glagoljski izvornik prepisali latinicom i usporedili s ćiriličkim izdanjem Blanka Ceković ... [et al.] ; [prijevod predslovlja Jeremy White].
39
Spovid općena : latinička transkripcija glagoljskog teksta tiskanog god. 1496. u Senju / priredila Anica Nazor.
Spovid općena : latinička transkripcija glagoljskog teksta tiskanog god. 1496. u Senju / priredila Anica Nazor.
40
Postila to est Kratko istlmačenĵe vsihь nedelskihь evangeliovь i poglaviteihь prazdnikov skrozi vse leto sada naiprvo hrvatskimi slovi štampana ... = Kurtze Ausslegung ueber die Sonntags unnd der fuernembsten Fest Evangelia durch das gantz Jar jetzt erstlich in Crobatischer Sprach mit Crobatischen Buchstaben getruckt.
Postila to est Kratko istlmačenĵe vsihь nedelskihь evangeliovь i poglaviteihь prazdnikov skrozi vse leto sada naiprvo hrvatskimi slovi štampana ... = Kurtze Ausslegung ueber die Sonntags unnd der fuernembsten Fest Evangelia durch das gantz Jar jetzt erstlich in Crobatischer Sprach mit Crobatischen Buchstaben getruckt.
41
Introductorium Croatice : 1527.
Introductorium Croatice : 1527.
42
[Senjski glagoljski misal 1494.]
[Senjski glagoljski misal 1494.]
43
Kroatų glagolica = Croatian glagolitic script / [tekstų autoriai, authors of the textsautori ... [et al.].
Kroatų glagolica = Croatian glagolitic script / [tekstų autoriai, authors of the textsautori ... [et al.].
44
Časoslovь rimskiĵ slavenskimь êzykomь, poveleniemь P.G.N. papy Pia Šestago izdan, na dva leto časte razdelenь = Breviarium Romanum Slavonico idiomate iussu ss.d.n. papae Pii Sexti editum, in duas anni partes divisum[prir. Matija Karaman i Matej Sović ; izd. Petar Gocinić-Galzigna].
Časoslovь rimskiĵ slavenskimь êzykomь, poveleniemь P.G.N. papy Pia Šestago izdan, na dva leto časte razdelenь = Breviarium Romanum Slavonico idiomate iussu ss.d.n. papae Pii Sexti editum, in duas anni partes divisum[prir. Matija Karaman i Matej Sović ; izd. Petar Gocinić-Galzigna].
45
Ispravnik za erei ispovidnici i za pokornih prenesen nigda sь latinskoga ezika u slovinskij po popu Šimunu Budineu: a sada pismenni glagolskimi ispisan, i napečaĉen o. Rafailom Levakovićem.
Ispravnik za erei ispovidnici i za pokornih prenesen nigda sь latinskoga ezika u slovinskij po popu Šimunu Budineu: a sada pismenni glagolskimi ispisan, i napečaĉen o. Rafailom Levakovićem.
46
Povijest hrvatske književnosti  / Branko Vodnik.
Povijest hrvatske književnosti / Branko Vodnik.
47
Od humanizma do potkraj XVIII. stoljeća  / s uvodom V. Jagića o hrvatskoj glagolskoj književnosti : [inicijali Tomislava Krizmana].
Od humanizma do potkraj XVIII. stoljeća / s uvodom V. Jagića o hrvatskoj glagolskoj književnosti : [inicijali Tomislava Krizmana].
48
Ulom'ci Svetago pisanie Vet'hago i Novago zaveta  / s'bral' iz' sloven'skih rukopis' i pečatlenih' knig' Ivan' Br'čić'.
Ulom'ci Svetago pisanie Vet'hago i Novago zaveta / s'bral' iz' sloven'skih rukopis' i pečatlenih' knig' Ivan' Br'čić'.
50
I – the eleventh letter of the Glagolitic azbuka, a coordinating conjunction, refers to the Egyptian ideogram – a hand, symbolizing unity. The portal Glagoljica.hr is the result of the work of a large number of contributors, joined by a common goal − to collect the rich Glagolitic heritage and make it available to the public.
Hrvatske bratske zajednice 4 p.p. 550, 10000 Zagreb, Hrvatska
+ 385 1 616-4040
www.nsk.hr/